Rubáiyát of Omar Khayyám
[London]: The Golden Cockerel Press, 1958. Item #04552
A book, a woman, and a flask of wine:
The three make heaven for me; it may be thine
Is some sour place of singing cold and bare —
But then, I never said thy heaven was mine.
GOLDEN COCKEREL PRESS. BATEMAN, J. Yunge, illustrator. OMAR KHAYYÁM. The Rubáiyát of Omar Khayyám. Edward Fitzgerald's Translation Reprinted from the first edition with his preface and notes. Drawings by J. Yunge Bateman. [London]: The Golden Cockerel Press, 1958.
One of 75 specially bound copies (of which this is no. 9) but without the extra set of seven plates together with two more that are not printed in the book.
Folio (12 1/4 x 7 1/2 inches; 311 x 191 mm.). 35, [1, blank] pp. Copper engraved vignette title-page and six full-page copper engraved plates.
Publisher's full red morocco, covers with two different designs in the shape of a goblet outlined in gilt of 'the woman holding the wine'. Smooth spine lettered in gilt, top edge gilt, others uncut. Some small marks to top of front cover, and some slight surface loss to leather on lower top corner otherwise near fine.
"The John Buckland-Wright illustrated Golden Cockerel's 1938 edition of the Rubaiyat went out of print quickly; Christopher Sanford, the current proprietor of the press decided to republish with a new illustrator with copper engravings." (Cock-A-Hoop, 208).
"Sandford found J. Yunge Bateman's drawings 'enticingly lush'…" (Cave & Manson, p.223).
Cave & Manson, 208; Franklin, p.231; Cock-A-Hoop, 208.