Paris: chez Jules Didot [and] Baudouin Frères, 1823. Item #04314
Tom, Jerry, and Bob Logic en Français
Twenty-Four Hand-Colored Aquatint Engravings
[CRUIKSHANK, George and Robert, illustrators]. EGAN, Pierce. Diorama Anglais, ou Promenades Pittoresques a Londres, Renfermant les Notes les plus Exactes sur les Caracteres, les Moeurs et usages de la Nation Anglaise, Prises dans les Differentes Classes de la Societe. Par M. S..... Ouvrage orné de vingt-quatre Planches Gravées et Enluminées, et de Plumieurs Sujets Caracteristiques. Paris: chez Jules Didot [and] Baudouin Frères, 1823.
First edition in French of Egan's Life in London. Octavo (8 1/2 x 5 9/16 inches; 217 x 141 mm). , 235, [1, blank] pp. Twenty-four hand-colored aquatint engravings, with tissue guards, after George and Robert Cruikshank, unsigned, but similar to those used in the English version of Egan's classic, which contained thirty-six plates.
Contemporary quarter red roan over red diaper pattern paper boards. Smooth spine with five decorative gilt rules, lettered in gilt. Engraved bookplate of Sir David Lionel Goldsmit-Stern-Salomons on front paste-down. Old booksellers description pasted onto front flyleaf. Some light foxing to text. An excellent copy with great provenance.
"By finding the right men [the Cruikshanks] for his work [Egan] made Life In London one the great successes of the day, comparable to that other triumphant alliance of humour and art in the pages of Dr Syntax" (Prideaux).
"A journalist, and a well-known character in his day, [Pierce Egan] wrote nothing so popular as this Life in London. Indeed, the taste for it amounted to a craze. For his illustrations, Egan went to two brothers, Isaac Robert and George Cruikshank…the success of the work was so great that the artists could not colour the engravings fast enough for the demand. It suited the taste of the time, when a ‘fast’ life had become a sophisticated and conscious aim. Life in London is a guide to a fast life.… Part of the success enjoyed by [Pierce Egan’s Life in London] was due, no doubt, to its readers’ belief that they could name the originals of the fictitious characters. Imitations came swift and frequent…" (The Cambridge History of English and American Literature ).