Bons Parisienes, Ces. Edmond MORIN.
Bons Parisienes, Ces
Bons Parisienes, Ces
Bons Parisienes, Ces
Bons Parisienes, Ces
Bons Parisienes, Ces
Bons Parisienes, Ces
Bons Parisienes, Ces
Bons Parisienes, Ces
Bons Parisienes, Ces
Bons Parisienes, Ces
Bons Parisienes, Ces
Bons Parisienes, Ces
Bons Parisienes, Ces
Bons Parisienes, Ces
Bons Parisienes, Ces
Bons Parisienes, Ces
Bons Parisienes, Ces
Bons Parisienes, Ces
Bons Parisienes, Ces
Bons Parisienes, Ces
Bons Parisienes, Ces
Bons Parisienes, Ces

Bons Parisienes, Ces

Paris: Chez Aubert & Cie. Editeurs, 1842. Item #04779

'The Parisians at Play'
Twenty Superb Hand Colored Lithograph Plates by Edmond Morin

MORIN, Edmond, illustrator. [Ces Bons Parisiens]. (These Good Parisians). Paris: Chez Aubert & Cie. Editeurs, [ca. 1842].

Folio (13 3/16 x 9 5/8 inches; 335 x 245 mm.). Twenty highly amusing, hand colored lithograph plates, all heightened with gum arabic. A few plates with light marginal foxing.

Publisher's? black paper over boards, covers elaborately stamped in gilt with "1842 Album" in the center. Covers a little worn at joints and corners, some old 'tape' stains on endpapers. An excellent example of a super rare album.

This is only the second time in over 50 years that we have ever seen this suite of colored lithographs. According to OCLC there are just two copies located in libraries and institutions worldwide: The Morgan Library & Museum and the New York Public Library (NY, USA). Note: Neither of these copies are recorded as having color plates.

The plates - all with the headline "Ces Bons Parisienes!":

1. Est-ce que vous návez pas peur d’être volé, Monsieur, dans un endroit aussi écarte?... (Are not you afraid of being
robbed, sir, in a place so remote?)
2. Chasseur Chassé. Que diable me veulent-elles, ces vilaines bêtes la?... (Hunted Hunter. What the hell do they want,
these ugly beasts?)
3. Sapristi! Quel poisson!! (Damn! What a fish !!)
4. Au voleur! Au voleur!!...arrétez! (Thief! thief! ... stop!)
5. Premiére leçon de chasse (First hunting lesson)
6. Il rêve qu’il s’amuse... (He dreams he's having fun ...)
7. Ouverture de la chasse dans la plaine St. Denis (Opening of the hunt in the plain St. Denis)
8. Monsieur, voici ma carte! (Sir, here is my card!)
9. Ce qu’on appelle un renfoncement... (What is called a recess ...)
10. Si je tenais le gueux qui dèvalise mon ètang, il passerait un fichu quart d’heure... (If I got the beggar who devours
my pond, he would spend an awful quarter of an hour ...)
11. Vue prise de la marre d’Auteuil!!! (View taken of the embarrassed student!!!)
12. Le Retour de la Chasse. Accommodez nous ça, avec beaucoup de choux, beaucoup, beaucoup... (Le cuisinier) oui, ce
sera un plat de choux blanc... (The return of Hunting. Accommodate us, with a lot of cabbage, a lot, a lot ...
(The cook) yes, it will be a dish of white cabbage ...)
13. Par où faut-il passer pour aller au... Allez au diable (Where do I go to go to ... Go to the devil)
14. STATU QUO fort dèsagrèable (STATUS QUO very unpleasant)
15. La Friture manquée tableau en un petít acte. (La scène se passe sur la Seine.) (Missed the frying pan - because of a
small mistake. (The scene is on the Seine.)
16. Partie de Campagne. Le dimanche est un jour de plaisir...... et de repos (Into the countryside. Sunday is a day of
fun ...... and rest
17. Chien de Chasse Parisien. Va Cherche, Azor, va chercher! (Parisian hunting dog. Go find it, Azor, go get it!)
18. Pêcheur a repêcheur!... (The fish has a fisherman!)
19. Une Journée de Plaisir. De St. Cloud à Paris, par terre...... et par eau (A day of pleasure. From St. Cloud to Paris,
on the ground ...... and by water)
20. Une Bonne Farce. Pousse á l’eau, Cadet, pousse! (A good joke. Push in the water, Cadet, push!)

Edmond MORIN (1825-1882) "was a French painter, illustrator and engraver of some fame in his day. Wood engravings after his designs appeared in L'Illustration and Le monde illustré, as well as in many books." (Gordon Ray. The Art of the French Illustrated Book 1700-1914, pp. 353-354).

Hennri Beraldi. Les Graveurs du XIXe Siècle, volume X, p. 131.
Frederik Muller. La Lithographie. Ecoles Francaise Néerlandaose Allemande Anglais & Russe. No. 357.
Lucien Monot. Le Prix des Estampes Anciennes et Modernes, volume V, p. 112.

Price: $6,500.00

See all items by